Лол, ты даже сейчас не смог выдать однозначно понимаемое утверждение, его можно понимать так: "То есть если хотя бы одна буква распознаётся - то номер читаемый."
Ну и давай из твоих же цитат:
Молодец, ты переставил слова местами. Если есть сообщение вида "АББА", то читать его нужно как "АББА".
Ты же искажаешь прямой текст до сообщения вида "АБАБ". Ибо ты коверкаешь/искажаешь прямой текст. Читать его нужно по правилам русского языка без перестановок и/или добавления новых слов/отрицаний.
Способ у меня один - правила русского языка.
И он выдаёт понятный результат/трактовку/понимание при правильном чтении текста в первом и втором случаях:
"Велосипедист нарушает, если хотя бы одна рука не на руле"
и
"Номер читаем, если хотя бы одна буква читаема".
Не, а почему не так?
Ты упираешься даже когда тебе рядом приводят ТАКУЮ ЖЕ фразу с другим смыслом. Ты в обеих случаев подгоняешь трактовку под ответ РАЗНЫМИ способами, при этом оба раза утверждая, что способ подгона единственный. Да это же биполярочка.