Можно. Но не нужно: это уже лишнее.
---------- Добавлено в 19:28 ---------- Предыдущее сообщение было в 19:15 ----------
Целевая аудитория - американские подростки (я с ними много общался в конце 80-х, когда сам был подростком). Паша, по каким-то причинам, очень неплохо ориентируется в реалиях американской жизни - не говоря уже об отличном владении английским. Но в обратном переводе на русский получается... ну вот то, что получается. В итоге Пашино остроумие оценивают вовсе не русские подростки (которым шульцовские туринги вообще параллельны), а вполне уже взрослые дяди из велосипедно-хипстерской тусовки. В общем, примерно такие же, как и сам Паша. Получается этакий местечковый (немного в стиле Брайтон Бич) юмор "для своих".
Поначалу меня все эти "мальчики, которые не плачут" выбешивали страшно, оскорбляя мое чувство прекрасного. Потом я на этот псевдо-американский суржик просто махнул рукой. В конце концов, есть у них и приятные названия: например, традиционный Вандерер и особенно "Утренний поезд в Выборг". Кстати, последнее название (MTV) - лучшее, что есть в этом велосипеде.![]()