Вот.
Перевел Авидовскую инструкцию по прокачке тормозов ELIXIR 5, R, CR, CR MAG - CODE , CODE 5 - JUICY 3.
Критикуйте, говорите о неточностях и т.д.
Все поправлю.
Пярмая ссылка
http://juppy.su/wdownloads/AvidBleeding.pdf
Вот.
Перевел Авидовскую инструкцию по прокачке тормозов ELIXIR 5, R, CR, CR MAG - CODE , CODE 5 - JUICY 3.
Критикуйте, говорите о неточностях и т.д.
Все поправлю.
Пярмая ссылка
http://juppy.su/wdownloads/AvidBleeding.pdf
Последний раз редактировалось Juppy; 26.04.2013 в 12:12.
:thumbup:
Здорово.
По мне, там только кое-где запятые пропущены (если это кочнено важно).
Хотя вот тут нарыл...
"Подготовка калипера"
[FONT=Verdana]" Вытащите тормозные колодки из калипера вместе с разводящей пружиной. "[/FONT]
[FONT=Verdana]Я думаю тут лучше будет слово "вынуть" или "вынте". [/FONT]
Хотя, впоминая технические книжки.
То абзац выглядел бы так. (это я так, занудствую)
[FONT=Verdana]"1. [/FONT][FONT=Verdana]Снять колесо с велосипеда. Вынуть тормозные колодки из калипера вместе с разводящей пружиной. Вставить соответствующую проставку для прокачки."[/FONT]
Вот еще
[FONT=Verdana]"1. [/FONT][FONT=Verdana]elixir cr mag/elixir cr/elixir r/elixir 5:[/FONT][FONT=Verdana] используйте ключ Т-10 (звездотчка) для откручивания порта для прокачки из банджо-болта (Elixir R/Elixir CR/Elixir [/FONT][FONT=Verdana]CR Mag) или из калипера (Elixir 5)."[/FONT]
[FONT=Verdana]Я бы написал так.[/FONT]
[FONT=Verdana]"Используя ключ Т-10 (звездотчка), выкрутить порт прокачки из банджо-болта (Elixir R/Elixir CR/Elixir [FONT=Verdana]CR Mag) или из калипера (Elixir 5)."[/FONT][/FONT]
Ох... чую меня поколошматят веломанцы...
Не совсем понятно про пятно контакта:
[FONT=Verdana]"1. [/FONT][FONT=Verdana]Настройка подводки колодок – [/FONT][FONT=Verdana]ELIXIR[/FONT]
[FONT=Verdana]Для моделей [/FONT][FONT=Verdana]Elixir[/FONT][FONT=Verdana], оснащенных регулировкой пятна контакта, вращайте бобышку до упора, в направлении против стрелочки, показанной на этой бобышке."[/FONT]
[FONT=Verdana]Профи, подскажите, разве зазор между колодками и диском, это пятно контакта? Уловить смысл не могу. (это не шутка и не подъе... я действительно хочу это понять).[/FONT]
Совсем мелочевка:
"[FONT=Verdana]ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ ВЫДЕРНЬДЕ ПОРШЕНЬ ИЗ ШПРИЦА."[/FONT]
Последний раз редактировалось Caleb_Crow; 31.01.2010 в 14:35.
Большое спасибо. Все поправил.
Ты знаешь, почему-то у меня засело в голове именно такое название.
В мануле к тормозам, эта штука называется: "Pad Contact-Point Adjustment".
Я перевел бы это так: "Настройка точки контакта колодок".
В инструкции по прокачке она называется: "Pad Contact Adjust", что переводится как: "Настройка контакта колодок".
На самом это не меняет ее алгоритм работы.
А алгоритм простой. Когда ее откручиваешь, увеличиваешь рабочий объем тормозной жидкости и ход главного поршня.
В любом случае, в переводе поправил на "регулировка подводки колодок".
Везде во всех забугорных видео по прокачке авидов прокачивают снизу вверх, т.к. жидкость тяжелее воздуха и пузырьки всплывают на верх. Здесь наоборот. Что это? Ошибка, опечатка или заблуждение? Прошу внести ясность!
Крылья под седло. Шипы МТБ Shimano SH-51,пишите в личку.
Сегодня докапался до крутилки "точки контакта" и выкрутил (легко пошла), обратно вкрутил, прокачал по переведенной инструкции (спасибо). Завтра буду тестить.
Единственное не понятно как правильно прокачать как здесь (инструкция ТС) написано или как здесь показано?
[FONT=Times New Roman][/FONT][FONT=Times New Roman][/FONT]EnteR, ты затрахал уже, если честно. Спасибо, капитан! (С) tufoed Мавиковские нипели в свободной продаже из всей Москвы, только Veloline
1) Везде по тексту. Слово длина в русском языке пишется с одной "Н", чтобы там не думала орфография Ворда по данному поводу. Соответсвенно "длина", "длины" и т.д. А то глаз режет...
2) Страница 6
[FONT=Verdana][FONT=Verdana]"2.[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]По очереди держите каждый шприц отверстием вверх и постучите пальцами по сторонам шприца[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana], [/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]чтобы пузырьки воздуха поднялись к верху[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]. [/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]Обмотайте салфетку вокруг шприца и медленно выталкивайте воздух из шприца[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]."
[/FONT][/FONT][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold]"По очереди держите" эта фраза как бы не очень по русски... "Возьмите [FONT=Verdana]шприц отверстием вверх и постучите пальцами по сторонам шприца, чтобы пузырьки воздуха поднялись к верху. Обмотайте салфетку вокруг шприца и медленно выталкивайте воздух из шприца. Проделать с обоими шприцами"[/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana]Ну либо, что нибудь типа "Подготовьте оба шприца. Для этого возьмите [FONT=Verdana]шприц отверстием вверх и постучите пальцами по сторонам шприца, чтобы пузырьки воздуха поднялись к верху. Обмотайте салфетку вокруг шприца и медленно выталкивайте воздух из шприца."[/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana][/FONT]
[FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold]Страница 7 пункт 5 в трех местах по тексту "[FONT=Verdana][FONT=Verdana]ключ Т[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]-10 ([/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]звездотчка[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana])"[/FONT][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana][FONT=Verdana][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana]Страница 8 пункт 10 "[FONT=Verdana][FONT=Verdana]вкрутите его в порт для прокчуи на ручке[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]."
[/FONT][/FONT][/FONT][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana][FONT=Verdana][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana][FONT=Verdana]Страница 8 пункт 14[/FONT][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana][FONT=Verdana][FONT=Verdana][FONT=Verdana]"14.[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]Нажмите пальцем на рычаг ручки так[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana], [/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]чтобы он касался руля и удерживайте его в таком положении[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana], [/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]пока его нужно будет отпустить для выполнения следующих шагов[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]. [/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]Если вы не хотите удерживать рычаг пальцем[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana], [/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]его можно пристегнуть[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]. [/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana]Используя для этого ремешок или резинку от трусов[/FONT][/FONT][FONT=Verdana][FONT=Verdana].[/FONT][/FONT][FONT=Wingdings-Regular][FONT=Wingdings-Regular][FONT=Times New Roman]☺"[/FONT][/FONT][/FONT]
Опять не по русски: "до тех пор пока его не потребуется отпустить для ..."
Страница 9 пункт 21. Слепить все в одно предложение (перед "чтобы" запятая и само слово с маленькой буквы).
Страница 9 последний заголовок: "[FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold]Провевка тромозов."Два слова, две ошибки...[/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold][/FONT][/FONT]
[FONT=Verdana-Bold][FONT=Verdana-Bold]P.S. Убери в самом начале маркетинговые бредни про то, что эликсиры самые лучшие и самые мощные благодаря тому, что их можно прокачать...
[/FONT][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]
Я бы даже перевёл Pad contact adjustment, как настройка момента контакта колодок, ибо этой крутилкой устанавливается положение тормозной ручки, при котором колодки касаются диска. То-есть можно поставить, чтобы диски сразу прихватывало, а можно, чтобы только при полунажатой ручке.
За инструкцию спасибо
Последний раз редактировалось Faddey; 22.12.2010 в 11:55.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)