яйца не бьют и не перемешивают.
яйца взбивают, кулинары вы мои хорошие.![]()
яйца не бьют и не перемешивают.
яйца взбивают, кулинары вы мои хорошие.![]()
Яйцебойка - это сленгово-шуточное отечественное. Я сам бы так перевёл, даже зная корректный перевод.
если в прыжке, подтягивая вел педалями и рассчитывая именно на них, одна у вас отстегнется, и вы не успеете что-либо сделать, а скорее всего не успеете, то приземлитесь с этим самым эффектом.
Последний раз редактировалось surfkiter; 12.03.2015 в 13:21.
Да ни на что я ни хочу намекнуть, кроме того, что слэнговые выражения, слова и термины чаще всего образуются под воздействием юмора. И "яйцебойка" гораздо веселее и удобнее для использования в речи, чем "взбивалка яиц", а "венчик" слишком скучно и занудно.
А по теме. Контакты таки круто. Стартовать со светофора стало гораздо веселее ) И этот профит вполне оправдывает те немногочисленные падения, которые были связаны с ними в первые дни. Рефлекс пока не выработался, выстёгиватсья приходится осознанно, но это уже почти не мешает.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)