А какая вообще разница, как оно там на французском? Слово заимствовано и вовсе необязательно должно звучать точно как в оригинале.
Самый очевидный пример - тот самый английский. Написание взяли исходное, ударение поставили своё и не парятся, как бы угодить французам...


Ответить с цитированием