День 12 - воскресенье 03.11.2013
Завтрак в "здании неподалеку" был весьма оригинален. В комнатах, помимо холодильника, присутствовала кофеварка (чай итальянцы пьют редко, поэтому любителям этого напитка следует позаботиться самостоятельно и заранее) и картриджи с кофе, а в большой корзинке - куча всяких хлебных изделий (сухарики, пирожные и т.д.), причем, столько, что съесть это за один присест невозможно. Усилив наличие молоком, сыром, маслом и ветчиной, накормили себя очень даже вполне.
За стеной затявкала собака (как потом выяснилось, тявкала она в соседнем доме). Тявкала долго и противно. Вскоре ей ответила другая собака, видимо, посильнее и голосом пониже. Типа, умолкни. Но тявканье не умолкало. Начались крики из соседних домов, типа, угомоните собаку. Во двор выскочила злая тетка. Приехал дед на велосипеде. Как я понял, хозяин этой собаки. Тетка набросилась на деда: какого фига, ведь сегодня воскресенье....
Действительно, сегодня было воскресенье, всё закрыто, но мы к этому были готовы. До города Lecce уже совсем недалече...
И вот мы в столице южного барокко. Центральная площадь Дуомо впечатляет. Особенно хитрость архитектора, сделавшего видимый со входа на площадь фасад собора на самом деле боковым.
Покровитель и патрон города - Святой Оронций, статуя которого украшает не только одну из главных площадей города. Её мы видели и в других городах южной Италии. Его почитают, ибо этот святой в 1656 году спас города Лечче и Остуни от эпидемии чумы.
После обеда, около базилики Санта Кроче (Святого Креста) группа разделилась на 3 подгруппы: одна осталась на ночь в Лечче, а потом уехала на море, где, самостоятельно забронировав номер, дожидалась нас до 6 ноября, вторая в этот же день спустилась к морю (Адриатическому), на поезде переехала в городок Trani и направилась в знаменитый Castel del Monte (этот замок находился у нас в опции, как, соответственно, и треки), к 6 ноября также вернувшись на побережье. Если у участников похода на Castel del Monte будет желание описать подробности своего вояжа, было бы интересно...
А наша двойка, взяв на себя повышенные (факультативные) обязательства, решила достичь самой южной точки материковой Италии. Для этого пришлось подналечь на шатуны, так как предварительной проработки этого варианта не было, и треки формировались по ходу... Второстепенных дорог особо не искали (но они там были), так как поджимало время, и к точке встречи на Адриатике хотелось вернуться своим ходом. Эх, еще бы пару-тройку дней... К вечеру достигли городка Casarano.
Поиски жилья привели нас к одному особняку. На звонок сразу открыли. И, естественно, приняли. Разгрузились, поселились, сходили в соседнюю пиццерию (готовить почему-то совсем не хотелось) и поужинали в номере. Wi-Fi в номере, но хозяин после проверки (знаем мы этих итальянцев) и ухода случайновырубил роутер. Пришлось его вновь побеспокоить.
Итоги дня: проехали 95 км, время в пути 05:54, средняя 16,34 км/час, общий набор высоты 235 метров, общий сброс 213 метров. Ночевка в B&B по 17,5 Евро с человека (вы бы видели, с каким трепетом хозяин взял в руки 35 Евро. Видимо, таких денег он давно в руках не держал) без питания. Велики ночевали на закрываемой территории особняка в гараже на улице, но под навесом.
День 13 - понедельник 04.11.2013
Выехали из города и взяли курс на южную оконечность Италии - городок Leuca. Прикольненько так, сначала в правые окнаувидели Ионическое море, а чуть позже в левые - Адриатическое. И всё-таки было интересно, как происходит процесс смешивания
.
Вдали слева нарисовался маяк, стало быть, мы уже недалеко от цели. Собственно, прибрежная часть Leuca состоит как бы еще из двух частей: Santa Maria di Leuca (это то, что на фото ниже: маяк, церковь, смотровая, акведук, который, будто лестница, спускается вниз) и Marina di Leuca (нижняя часть города, у моря, где находится Capo Ristola - самая южная часть полуострова Саленто и всей материковой Италии).
Ищем проезд на самый-самый мысок. И вот, ближе к полудню, мы забрались на самый край... "Дальше земли нет", только два моря.
Процесс смешивания происходит довольно бурно, поэтому, несмотря на жару и желание, купаться здесь не решились.
Красота! Тепло и солнечно, а ведь уже 4 ноября. Людей вокруг нет вообще, чайки, кстати, здесь тоже почему-то редкие гости, только свежий воздух и легкий морской бриз.
Поднявшись к маяку и осмотрев древнеримский акведук, продолжили путь. Должен заметить, что местность (дороги и окружение) мне сильно напомнили Крым. Вверх-вниз, вверх-вниз. Машин мало, асфальт хороший.
Пора обедать. И вдруг, о, чудо, из-за очередного поворота вынырнул ресторанчик, прямонанад морем. А что можно заказать в морском ресторане? Конечно же, дары этого самого моря.
Поскольку в ресторане, кроме нас, посетителей не было, выбрали места на свежем морском воздухе и над морем. Обед удался...
Миновав множество уютных, но пустынных прибрежных городков и деревенек, к вечеру прибыли в Otranto. Покрутились около замка в историческом центре города и вселились в B&B (как раз напротив этого замка), из которого в этот же день уехали 6 велотуристов из Матеры.
Итоги дня: проехали 87 км, время в пути 05:18, средняя 16,54 км/час, общий набор высоты 690 метров, общий сброс 773 метра. Ночевка в B&B по 25 Евро с человека с завтраками. Велики ночевали внутри в отдельной комнате.
День 14 - вторник 05.11.2013
Ночь прошла спокойно. В доме никого не было, и мы, с разрешения хозяина, еще вечером воспользовались его кухней. Итальянская кухня в B&B обычно выглядит вот так.
Газа у нас теперь было вдоволь, поэтому пользовались обычно своим. Утром в этом же зале хозяин сервировал завтрак, который пришлось усилить.
Отранто - самый восточный город Италии, и мы были первыми на Апеннинском полуострове, встретившими восход солнца.
День начали с осмотра города. Отранто - один из самых исторически значимых городов области Саленто. Как я уже написал, мы жили в самом центре, причем, недалеко от набережной и песчаного пляжа. Вода чистейшая, видны все камни на дне. Но, естественно, никто не купается, видимо, ждут лета.
Пожалуй, главной достопримечательностью города является кафедральный собор, в Капелле мучеников которого покоятся останки 800 жителей Отранто, показательно казненных турками 12 августа 1480 года на холме Миневры за отказ принять ислам.
Бесценное историческое наследие, безусловно, представляет напольная мозаика, законченная в 1166 году монахом Панталеоном. И, самое интересное, что мозаика не закрыта, и по ней до сих пор ходят. Правда, около 10 лет назад была произведена очень качественная реставрация, но без замены оригинала (как это иногда бывает в других местах).
С трудом, но нашли церковь Святого Петра, одну из древнейших в Апулии. Самые древние фрески внутри датируются Х веком. Церковь не действующая, но в летний период её открывают для посещений обычно на пару часов с утра и после обеда. Но сейчас, как известно, не лето...
Завершилась наша прогулка по городу около замка, который был значительно укреплен (и приобрел современный вид) после того, как неаполитанский король Фердинанд I в 1481 году отбил город у турок.
А дальше начался чисто технический участок нашего путешествия. То есть дорога, связывающая Отранто с Бриндизи, но не представляющая большого интереса. Было бы очень разумно избавить себя от этого участка на поезде, но, к сожалению, железная дорога в этих местах по побережью не проходит, а ехать в объезд, да еще и, наверняка, с пересадкой, не хотелось. Остановить глаз не на чем, поесть негде. Да еще и погода испортилась, 14-ый день пути был первым и, к счастью, единственным, когда шел дождь. Основной ливень мы переждали... в компании бельгийца-дальнобойщика. Он уже 3-й месяц в пути, но ни разу не ночевал... за деньги. Из его велика торчит гитара. Говорит, ехал, увидел, понравилась цена, ну, и купил...
Небольшой дождик продолжал идти, зато... стрельба стихла. Как, я еще не писал про стрельбу? Так вот, после выезда из Матеры (то есть, въезда в регион Апулия) нас постоянно "обстреливали". Я сначала было подумал, что это с таким звуком, похожим на выстрел, дубасят по оливковым деревьям с целью сбора урожая. Кстати, есть и такой дедовский способ, но кое где уже применяются специальные машины, которые трясут деревья. Но чаще всего оливки собирают с земли после их естественного падения. Причем, чтобы по этой земле много не лазать, под каждым деревом настилают специальную сетку, в которую оливки и падают. Что происходит потом, видно из фотографии ниже.
Вдоль дороги мы несколько раз встречали стреляные гильзы, один раз видели охотников с ружьями. Но, за кем (или чем) они охотились, нам выяснить так и не удалось, хотя и спрашивали в нескольких местах. Ответ всегда был однозначен: идет сбор оливок, охота повсеместно запрещена...
Южная Италия, особенно её восточная часть - страна оливковых рощ. Они простираются повсюду, насколько хватает глаз. Есть молодые посадки, а есть и очень древние. Интересно, что тяжелые многолетние ветки, которые могут обломиться, итальянские фермеры подпирают не как у нас, а более основательно.
Продолжение следует...