Это у вас опять "поэтическое" словоблудие проснулось? А как же ваше армейская четкость?
Эклизи-Бурун это название есть на военно-топографическая карте трехверстовке Крыма 1865. В то время еще толком не знали, что такое Украина. Эклизи-Бурун с греческого и татарского переводится как "церковный мыс". На вершине есть остатки церквушки. Издревле в Крыму разделяли само название вершины горы и название всей горы. Еще пример такого разделения Демерджи и Аленга. На генштабе название Чатыр-Даг перекочевало на вершину, что не соответствует действительности.
Примеры Генштабовской несуразицы и правильные названия в скобках:
Иклма-Кая (Икылмак-Кая) у Коктебеля,
Сюрю-Кая (Сююрю-Кая) у Коктебеля,
Хребет Кара-Агач (Карагач пишется слитно так как это порода дерева) у Кара-Даг,
Мыс Хыз-Куле-Бурун (Кыз-Куле-Бурун) у Судака,
Сандых-Кая (Сандык-Кая) у Нового Света,
Ариатская балка (Арпатская балка) у Приветного,
Чобан-Калле (Чобан-Куле) у Морского,
Стаурнын-Буруну (Стаурунын-Бурун) у Рыбачьего,
Река Орта-Узень у Малореченска, на самом деле она в разных местах своего течения называется по разному в середине Кучук-Узень и у впадение в море Микропотамо. Это особенность потамонимов Крыма.
и т.д.
Исковерканных названий сотни на Генштабе Крыма. Можете сами убедиться по крымскотатарскому словарю.