Kodeks drogowy – ustawa o ruchu drogowym
http://kodeks-drogowy.org/
Шире 0.9 м уже не велосипед, а велосипедная тележка.
Art. 2. Użyte w ustawie określenia oznaczają:
47) rower – pojazd o szerokości nieprzekraczającej 0,9 m poruszany siłą mięśni osoby jadącej tym pojazdem; rower może być wyposażony w uruchamiany naciskiem na pedały pomocniczy napęd elektryczny zasilany prądem o napięciu nie wyższym niż 48 V o znamionowej mocy ciągłej nie większej niż 250 W, którego moc wyjściowa zmniejsza się stopniowo i spada do zera po przekroczeniu prędkości 25 km/h;
47a) wózek rowerowy – pojazd o szerokości powyżej 0,9 m przeznaczony do przewozu osób lub rzeczy poruszany siłą mięśni osoby jadącej tym pojazdem;
wózek rowerowy może być wyposażony w uruchamiany naciskiem na pedały pomocniczy napęd elektryczny zasilany prądem o napięciu nie wyższym niż 48 V o znamionowej mocy ciągłej nie większej niż 250 W, którego moc wyjściowa zmniejsza się stopniowo i spada do zera po przekroczeniu prędkości 25 km/h;
Статья 2. Термины, используемые в Законе, означают:
47) велосипед - транспортное средство с шириной, не превышающей 0,9 м, движимое мышечной силой человека, управляющего этим транспортным средством; велосипед может быть оснащен вспомогательным электроприводом с педальным приводом, питаемым напряжением не более 48 В с номинальной продолжительной мощностью не более 250 Вт, выходная мощность которого постепенно уменьшается и падает до нуля после превышения 25 км / ч;
47а) велосипедная тележка - транспортное средство шириной более 0,9 м, предназначенное для перевозки людей или товаров, перемещаемых мышечной силой человека, управляющего этим транспортным средством;
велосипедная тележка может быть оснащена вспомогательной педалью, приводимой в действие электрическим приводом, работающим на напряжении не более 48 В с номинальной продолжительной мощностью не более 250 Вт, выходная мощность которого постепенно уменьшается и падает до нуля после превышения 25 км / ч;
Art. 11.
4. Korzystanie przez pieszego z drogi dla rowerow jest dozwolone tylko w razie
braku chodnika lub pobocza albo niemoznosci korzystania z nich. Pieszy, z wyjatkiem
osoby niepelnosprawnej, korzystajac z tej drogi, jest obowiazany ustapic miejsca
rowerowi.
Статья 11
4. Пешеходы используют велосипедную дорожку, только если нет дорожного покрытия или обочины дороги, или они не могут ее использовать. Пешеходы, за исключением инвалидов, обязаны уступать дорогу велосипеду на этом маршруте.
Art. 16
5. Kierujacy pojazdem zaprzegowym, rowerem, wozkiem rowerowym, motorowerem, wozkiem recznym oraz osoba prowadzaca pojazd napedzany silnikiem sa obowiazani poruszac sie po poboczu, chyba ze nie nadaje sie ono do jazdy lub ruch pojazdu utrudnialby ruch pieszych.
7. Na skrzyzowaniu i bezposrednio przed nim kierujacy rowerem, motorowerem lub motocyklem moze poruszac sie srodkiem pasa ruchu, jesli pas ten umozliwia opuszczenie skrzyzowania w wiecej niz jednym kierunku, z zastrzezeniem art. 33 ust. 1.
Статья 16
5. Водитель быстроходного транспортного средства, велосипеда, велосипедной тележки, мопеда, ручной тележки и лицо, управляющее моторизованным транспортным средством, обязаны передвигаться по обочине дороги, если это не подходит для вождения или если движение транспортного средства не будет препятствовать движению пешеходов.
7. На перекрестке и непосредственно перед ним водитель велосипеда, мопеда или мотоцикла может двигаться в середине полосы движения, если эта полоса движения позволяет покинуть перекресток в нескольких направлениях, в соответствии со ст. 33 предмет 1.
Wyprzedzanie
Art. 24.
2. Kierujący pojazdem jest obowiązany przy wyprzedzaniu zachować szczególną ostrożność, a zwłaszcza bezpieczny odstęp od wyprzedzanego pojazdu lub uczestnika ruchu. W razie wyprzedzania roweru, wózka rowerowego, motoroweru, motocykla lub kolumny pieszych odstęp ten nie może być mniejszy niż 1 m.
12. Kierujący rowerem może wyprzedzać inne niż rower powoli jadące pojazdy z ich prawej strony.
обгон
Статья 24
2. Водитель транспортного средства обязан проявлять особую осторожность при обгоне, особенно на безопасном расстоянии от обгоняемого транспортного средства или участника дорожного движения. В случае обгона велосипеда, велосипедной тележки, мопеда, мотоцикла или пешеходной колонны это расстояние не должно быть менее 1 метра.
12. Велосипедист может обогнать медленно движущиеся транспортные средства, кроме тех, которые находятся справа.
Art. 27. 1. Kierujący pojazdem, zbliżając się do przejazdu dla rowerzystów, jest obowiązany zachować szczególną ostrożność i ustąpić pierwszeństwa rowerowi znajdującemu się na przejeździe.
1a. Kierujący pojazdem, który skręca w drogę poprzeczną, jest obowiązany zachować szczególną ostrożność i ustąpić pierwszeństwa rowerzyście jadącemu na wprost po jezdni, pasie ruchu dla rowerów, drodze dla rowerów lub innej części drogi,
którą zamierza opuścić.
2. (uchylony)
3. Kierujący pojazdem, przejeżdżając przez drogę dla rowerów poza jezdnią, jest obowiązany ustąpić pierwszeństwa rowerowi.
4. Kierującemu pojazdem zabrania się wyprzedzania pojazdu na przejeździe dla rowerzystów i bezpośrednio przed nim, z wyjątkiem przejazdu, na którym ruch jest kierowany
Статья 27. 1. Водитель транспортного средства, приближающегося к перекрестку для велосипедистов, обязан проявлять крайнюю осторожность и уступать дорогу велосипеду на перекрестке.
1а. Водитель транспортного средства, которое поворачивает на поперечную дорогу, обязан проявлять крайнюю осторожность и уступать дорогу велосипедисту, едущему прямо по дороге, полосе для велосипедов, дороге для велосипедов или другой части дороги, который он намерен покинуть.
2. (отменено)
3. Водитель транспортного средства, пересекающий дорогу для велосипедов вне дороги, обязан уступить дорогу велосипеду.
4. Водителю транспортного средства запрещается обгонять транспортное средство на перекрестке для велосипедистов и непосредственно перед ним, за исключением перекрестка, на который направлено движение.
Przepisy dodatkowe o ruchu rowerów, motorowerów oraz pojazdów
zaprzęgowych
Art. 33. 1. Kierujący rowerem jest obowiązany korzystać z drogi dla rowerów lub pasa ruchu dla rowerów, jeśli są one wyznaczone dla kierunku, w którym się porusza lub zamierza skręcić. Kierujący rowerem, korzystając z drogi dla rowerów i pieszych, jest obowiązany zachować szczególną ostrożność i ustępować miejsca pieszym.
1a. Kierujący rowerem może zatrzymać się w śluzie rowerowej obok innych rowerzystów. Jest obowiązany opuścić ją, kiedy zaistnieje możliwość kontynuowania jazdy w zamierzonym kierunku i zająć miejsce na jezdni zgodnie z odpowiednio art. 33 ust. 1 lub art. 16 ust. 4 i 5.
2. Dziecko w wieku do 7 lat może być przewożone na rowerze, pod warunkiem że jest ono umieszczone na dodatkowym siodełku zapewniającym bezpieczną jazdę.
3. Kierującemu rowerem lub motorowerem zabrania się:
1) jazdy po jezdni obok innego uczestnika ruchu, z zastrzeżeniem ust. 3a;
2) jazdy bez trzymania co najmniej jednej ręki na kierownicy oraz nóg na pedałach lub podnóżkach;
3) czepiania się pojazdów.
3a. Dopuszcza się wyjątkowo jazdę po jezdni kierującego rowerem obok innego roweru lub motoroweru, jeżeli nie utrudnia to poruszania się innym uczestnikom ruchu albo w inny sposób nie zagraża bezpieczeństwu ruchu drogowego.
4. (uchylony)
5. Korzystanie z chodnika lub drogi dla pieszych przez kierującego rowerem jest dozwolone wyjątkowo, gdy:
1) opiekuje się on osobą w wieku do lat 10 kierującą rowerem;
2) szerokość chodnika wzdłuż drogi, po której ruch pojazdów jest dozwolony z prędkością większą niż 50 km/h, wynosi co najmniej 2 m i brakuje wydzielonej drogi dla rowerów oraz pasa ruchu dla rowerów;
3) warunki pogodowe zagrażają bezpieczeństwu rowerzysty na jezdni (śnieg, silny wiatr, ulewa, gołoledź, gęsta mgła), z zastrzeżeniem ust. 6.
6. Kierujący rowerem, korzystając z chodnika lub drogi dla pieszych, jest obowiązany jechać powoli, zachować szczególną ostrożność i ustępować miejsca pieszym.
7. Kierujący rowerem może jechać lewą stroną jezdni na zasadach określonych dla ruchu pieszych w przepisach art. 11 ust. 1–3, jeżeli opiekuje się on osobą kierującą rowerem w wieku do lat 10.
Дополнительные положения о передвижении велосипедов, мопедов и транспортных средств
санки
Статья 33. 1. Велосипедист обязан использовать велосипедную дорожку или велосипедную дорожку, если они предназначены для направления, в котором он движется или намеревается повернуть. Велосипедист при использовании дорожки для велосипедов и пешеходов обязан проявлять крайнюю осторожность и уступать дорогу пешеходам.
1a. Велосипедист может остановиться у велосипедного замка рядом с другими велосипедистами. Он обязан покинуть его, когда есть возможность продолжить движение в намеченном направлении и занять свое место на дороге в соответствии с Ст. 33 предмет 1 или ст. 16 пункт 4 и 5.
2. Ребенок до 7 лет может перевозиться на велосипеде при условии, что он помещен на дополнительное седло, обеспечивающее безопасную езду.
3. Водителю велосипеда или мопеда запрещается:
1) езда по дороге рядом с другим участником дорожного движения, с учетом пункта 3а;
2) движение без удержания хотя бы одной руки на руле и ног на педалях или подставках для ног;
3) цепляться за транспортные средства.
3a. Исключительно разрешается ездить по дороге, ведущей на велосипеде рядом с другим велосипедом или мопедом, если это не препятствует движению других участников дорожного движения или иным образом не угрожает безопасности дорожного движения.
4. (отменено)
5. Использование тротуара или пешеходной дорожки велосипедистом разрешается исключительно в случаях, когда:
1) он / она ухаживает за человеком в возрасте до 10 лет на велосипеде;
2) ширина дорожного покрытия вдоль дороги, на которой разрешено движение со скоростью более 50 км / ч, составляет не менее 2 м, и для велосипедов нет отдельной дороги и полосы для велосипедов;
3) погодные условия угрожают безопасности велосипедиста на дороге (снег, сильный ветер, сильный дождь, черный лед, густой туман), с учетом пункта 6.
6. Велосипедист при использовании дорожного покрытия или пешеходной дорожки обязан ехать медленно, проявлять крайнюю осторожность и уступать дорогу пешеходам.
7. Водитель велосипеда может ездить по левой стороне дороги в соответствии с правилами, установленными для пешеходов в положениях ст. 11 параграф 1-3, если он / она заботится о человеке, ездящем на велосипеде до 10 лет.
Art. 45. 1. Zabrania się:
2. Kierującemu pojazdem zabrania się:
1) korzystania podczas jazdy z telefonu wymagającego trzymania słuchawki lub mikrofonu w ręku;
2) przewożenia osoby, o której mowa w ust. 1 pkt 1, na rowerze lub motorowerze albo motocyklu, chyba że jest przewożona w bocznym wózku;
Статья 45. 1. Запрещено:
2. Водителю транспортного средства запрещается:
1) использование телефона, который требует держать гарнитуру или микрофон в руке во время вождения;
2) нести лицо, указанное в пункте 1 балл 1, на велосипеде, мопеде или мотоцикле, если он не перевозится в коляске;
Шипы на велосипедах не запрещены:
Art. 60. 1. Zabrania się:
1) używania pojazdu w sposób zagrażający bezpieczeństwu osoby znajdującej się w pojeździe lub poza nim;
2. Zabrania się kierującemu:
5) używania opon z umieszczonymi w nich na trwałe elementami przeciwślizgowymi.
4. Zakazu, o którym mowa w ust. 2 pkt 5, nie stosuje się do:
2) rowerów
Статья 60. 1. Запрещено:
1) использование транспортного средства таким образом, что это угрожает безопасности человека внутри или снаружи транспортного средства;
2. Водителю запрещено:
5) с использованием шин с нескользящими элементами, постоянно размещенными в них.
4. Запрет, указанный в п. 2 пункт 5 не распространяется на:
2) велосипеды
Ограничение длины велосипеда с прицепом и буксируемым велосипедом в 4 метра:
Art.62
4a. Długość zespołu 2 pojazdów nie może przekraczać 18,75 m, a 3 pojazdów – 22 m, z wyjątkiem zespołu pojazdów złożonego z:
1) pojazdu samochodowego i naczepy, których długość nie może przekraczać 16,5 m;
2) motocykla i przyczepy, motoroweru i przyczepy, roweru i rzyczepy, wózka rowerowego i przyczepy, którego długość nie może przekraczać 4 m.
4b. Przejazd zespołu pojazdów:
1) złożonego z liczby pojazdów większej niż określona w ust. 4 wymaga zezwolenia, o którym mowa w art. 64d;
2) o długości większej niż określona w ust. 4a wymaga zezwolenia, o którym mowa odpowiednio w art. 64c albo art. 64d.
статьи 62
4а. Длина набора из 2 транспортных средств не может превышать 18,75 м, а 3 транспортных средств не может превышать 22 м, за исключением набора транспортных средств, состоящего из:
1) автотранспорт и полуприцеп, длина которых не должна превышать 16,5 м;
2) мотоцикл и прицеп, мопед и прицеп, велосипед и прицеп, велосипедная тележка и прицеп, длина которых не должна превышать 4 м.
4b. Поездка на сборке автомобиля:
1) состоящий из количества транспортных средств, превышающих указанное в пункте 4 требуется разрешение, указанное в ст. 64d;
2) дольше, чем указано в пункте 4а требуется разрешение, указанное в ст. 64с или ст. 64d.
Art. 63. 1. Przewóz osób może odbywać się tylko pojazdem do tego przeznaczonym lub przystosowanym. Liczba przewożonych osób nie może przekraczać liczby miejsc określonych w dowodzie rejestracyjnym, z zastrzeżeniem ust. 4. W pojeździe niepodlegającym rejestracji liczba przewożonych osób wynika z konstrukcyjnego przeznaczenia pojazdu.
3. Zabrania się przewozu osób w przyczepie, z tym że dopuszcza się przewóz:
4) dzieci w przyczepie przystosowanej konstrukcyjnie do przewozu osób, ciągniętej przez rower lub wózek rowerowy.
4. Przepisów ust. 1–3 nie stosuje się do przewozu pojazdami Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej, Policji, Straży Granicznej, Służby Więziennej oraz jednostek ochrony przeciwpożarowej.
Статья 63. 1. Перевозка пассажиров может осуществляться только в транспортном средстве, предназначенном для этой цели или приспособленном. Количество перевозимых лиц не может превышать количество мест, указанное в свидетельстве о регистрации, с учетом пункта 4. В транспортном средстве, не подлежащем регистрации, количество перевозимых людей зависит от цели проектирования транспортного средства.
3. Запрещено перевозить людей в прицепе, за исключением того, что разрешено перевозить:
4) дети в трейлере, конструктивно приспособленном для перевозки людей, тянутся на велосипеде или велосипедной тележке.
4. Положения п. 1-3 не распространяется на перевозку транспортными средствами Вооруженных сил Республики Польша, полиции, пограничной службы, пенитенциарной службы и подразделений пожарной охраны.