SRAM, как правильно?
+ Ответить
Страница 1 из 4 123 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 38

Тема: SRAM, как правильно?

  1. #1

    По умолчанию

    Sram
    как же это правильно произносится
    вот интересно стало

  2. #2

  3. #3

    По умолчанию

    Scott, Ray..., теперь понятно откуда название, сэнкс

    а то я как то пришел в одно региональное отделение велоимперии, а мне там шрам, да шрам (в контексте шрам ни в коем разе не берите, берите шимано), наверно профессиональное диллерское "шепелявенье".

    видно от них и в других точках города пошла такая практика


    а я как то привык к sram cрамом звать

  4. #4

    По умолчанию

    Чем сильнее ты исковеркаешь название какого-либо бренда, тем сильнее тебя зауважают )))


  5. #5

    По умолчанию

    к примеру Симано?

    ЗЫ:хе, поиск дает большое количество тем на "Симано"

  6. #6
    Веломаньяк
    Байк
    GT ZASKAR Al COMP 2021. ( почти сток)
    Адрес
    г.Мытищи
    Сообщений
    1,807

    По умолчанию

    <div class='quotetop'>Цитата(DegS @ 22.06.2007 10:38) [snapback]285742[/snapback]</div>
    а мне там шрам, да шрам[/b]
    А велосипеды Stark почему-то Штарками обзывают - тоже, видно, "профессиональный" жаргон :D

  7. #7
    Веломаньяк
    Байк
    GT ZASKAR Al COMP 2021. ( почти сток)
    Адрес
    г.Мытищи
    Сообщений
    1,807

    По умолчанию

    <div class='quotetop'>Цитата(DegS @ 22.06.2007 11:14) [snapback]285769[/snapback]</div>
    к примеру Симано?[/b]
    Вообще-то, в японском языке нет звука "ш". Так что Симано получается как бы правильнее

  8. #8

    По умолчанию

    <div class='quotetop'>Цитата(ESN @ 22.06.2007 11:17) [snapback]285773[/snapback]</div>
    А велосипеды Stark почему-то Штарками обзывают - тоже, видно, "профессиональный" жаргон biggrin.gif[/b]
    их действительно так называют на немецкий манер... Но марка-то не немецкая, поэтому все-таки Старк.
    Love The Ride

  9. #9

    По умолчанию

    <div class='quotetop'>Цитата(ESN @ 22.06.2007 11:19) [snapback]285775[/snapback]</div>
    Вообще-то, в японском языке нет звука "ш". Так что Симано получается как бы правильнее [/b]
    Вот статейка про это...

    Как гайдзин гайджынам: Последний раз о дилемме "СИ" и "ШИ"

    Если лень читать. Японский звук не русское "с" или "ш", а что-то среднее.

    Американский миссионер Джеймс Куртис Хэпберн предложил новую систему романизации. В ее основе лежала следующая интересная идея: при отображении согласных звуков отталкиваться от английской фонетики, а при отображении гласных - от итальянской либо немецкой. То, что получилось, известно сегодня под названием "хэпберновского стандарта". Именно с легкой руки Хэпберна злополучный слог стал писаться как " shi "

  10. #10

    По умолчанию

    <div class='quotetop'>Цитата(ESN @ 22.06.2007 11:19) [snapback]285775[/snapback]</div>
    Вообще-то, в японском языке нет звука "ш". Так что Симано получается как бы правильнее [/b]
    Где то разьясняли с лингвистической точки зрения, что Mitsubishi нужно произносить как митсубиши, а не митсубиси.

+ Ответить

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Ответов: 2
    Последнее сообщение: 04.04.2011, 02:44
  2. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 09.04.2009, 18:59
  3. Ответов: 3
    Последнее сообщение: 29.11.2008, 19:50
  4. Ответов: 3
    Последнее сообщение: 14.10.2008, 10:09
  5. куплю задн. SRAM X.0 манетку+перекл, кассету SRAM 990
    от normal_man в разделе Переключаем
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 14.11.2007, 13:17