Дача "Лунная поляна" Управления делами Президента находится в стороне от тропы.
Препятствий никаких нет, за исключением егерей Кавказского Государственного биосферного заповедника.
Но это не только там, а по всему КГБЗ.
Дача "Лунная поляна" Управления делами Президента находится в стороне от тропы.
Препятствий никаких нет, за исключением егерей Кавказского Государственного биосферного заповедника.
Но это не только там, а по всему КГБЗ.
Я и с Кавказа родом, и живу здесь ), поэтому мне не совсем понятны Ваши убеждения относительно топонима "Псенодах". Надо сказать, что Вы первый, от кого я слышу "Пшенодах". Для тех, кто заинтересуется - http://tonkosti.ru/%D0%9E%D0%B7%D0%B...B4%D0%B0%D1%85 "Псынэ" с черкесского переводится "колодец", "дах" - "красивый" (река с таким названием есть, лесопарк в черте Майкопа называется "Мэздах" и проч.
Относительно названия "Водопадистый" - еще раз повторюсь, ни в какие рамки русского языка это не лезет )
А Вы это слово рассматривайте не с позиций русского языка, а с позиций топонимики. Тогда м.б. с ним и смиритесь. :-)
VladV,
Достали ))
"Топонимика — это наука, изучающая географические наименования (топонимы), историю их появления, преобразования и употребления. Топонимика относится к разделам другой, более широкой науки — ономастики, которая изучает все имена собственные". То есть если я Вас правильно понимаю, Вы утверждаете, что все это как-то можно оторвать от норм великого и могучего? Ну, тогда объясните мне, пожалуйста, почему правильным дОлжно считать "Водопадистый", а не "Водопадный".
Самое прикольное, что году еще этак в 79, когда мы ходили в поход через Майкопский перевал, приют назывался "Водопадный" )
Извиняюсь за офф-топ, если что.
Вы катать хотите или заниматься переписыванием Генштабовских карт?
Лучше уж катайте, как и я.
---------- Добавлено в 01:21 ---------- Предыдущее сообщение было в 01:19 ----------
Покладистый, развесистый, водопадистый, каменистый.. и т.п.
Идите и учите великий и могучий, кавказец Вы наш.
Уважаемый, думаю, Вы ошибаетесь, полагая, что суффикс -ист можно присобачить к чему Вам заблагорассудится и в результате всенепременно получится слово, отвечающее нормам великого и могучего.
Ну, навскидку отсюда http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?q...-1b09bdd707e9:
Суффикс -ист- образует прилагательные со значением:
похожий на что-то (серебристый, бархатистый);
обладающий чем-то в большом количестве (голосистый, ветвистый);
имеющий склонность к какому-нибудь действию (задиристый, отрывистый, порывистый).
В каком именно месте здесь требуется говорить "водопадистый" - ума не приложу.
Если Вам еще интересно, посмотрите здесь, пожалуйста http://tolkslovar.ru/ - Вы сможете легко найти обозначение слова "Водопадный", но вот с "Водопадистым" Вам так не повезет.
Хотя если повезет, дайте знать, мне интересно )
А вообще - хотите коверкать русский язык - да коверкайте, кто ж Вам запретит ) У нас свободная страна ))
И еще, пожалуйста, не говорите мне, куда идти и что делать ) Давайте будем взаимно вежливы, да?
ой,что вы спорите, специально задавала этот вопрос людям встречающимся на маршруте, "местные " туристы которые покупают билет на один день и живут потом по балаганам ,называют "водопадными" и про правила русского языка вспомнили, опытные называют "водопадистыми"
... мы не можем видеть солнце, закрытое облаками, однако солнечный свет всегда здесь и поэтому мы понимаем, что настал день !
Недавно прошли на велосипедах 30-й маршрут. Только не через Лаго-наки, а из п. Гузерипль. Перевал Гузерипль-пер. Армянский-приют Фишт-пер. Белореченский-пер. Черкесский-Бабак-аул-Дагомыс-Адлер-Пицунда.LVDTqMDOdkg.jpg фото: Тропа на перевал Гузерипль
Фёдор, привет! Чего в этом году с нами не поехал?
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив…
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)